eObjava - 23.01.2013 - Ob. 772
Popravek.
Podatki o originalni objavi, na katero se nanaša to obvestilo:
JN13892/2012, Gradnje: Gradbena dela na stavbah; datum objave: 27. 12. 2012 (EU 2 - SL)
Naročnik: OBČINA KOZJE, KOZJE 37, SI-3260 KOZJE, kontakt: Občina Kozje, v roke: Andreja Reher, Daniel Čoklc, tel.: +386 38001400, telefaks: +386 38001416, e-pošta: obcina.kozje@siol.net
Vrsta postopka: Odprti postopek
Obvestilo je bilo objavljeno v Uradnem listu EU: Ne
JN13892/2012, Gradnje: Gradbena dela na stavbah; datum objave: 27. 12. 2012 (EU 2 - SL)
Naročnik: OBČINA KOZJE, KOZJE 37, SI-3260 KOZJE, kontakt: Občina Kozje, v roke: Andreja Reher, Daniel Čoklc, tel.: +386 38001400, telefaks: +386 38001416, e-pošta: obcina.kozje@siol.net
Vrsta postopka: Odprti postopek
Obvestilo je bilo objavljeno v Uradnem listu EU: Ne
PREDHODNE INFORMACIJE | |
II.1.3) | Enotni besednjak javnih naročil (CPV) |
45210000 (Gradbena dela na stavbah) | |
IV.2.3) | Obvestilo na TED/SIMAP, na katero se nanaša ta objava |
ODDELEK VI: DOPOLNILNE INFORMACIJE | |
VI.1) | TO OBVESTILO SE NANAŠA NA |
Popravek. | |
VI.3) INFORMACIJE, KI JIH JE TREBA POPRAVITI ALI DODATI | |
VI.3.1) | Sprememba izvirnih informacij ali objava ni skladna |
Sprememba izvirnih informacij, ki jih je predložil naročnik. | |
VI.3.2) | Obvestilo ali ustrezna razpisna dokumentacija |
V ustrezni razpisni dokumentaciji (za nadaljnje informacije vas prosimo, da si ogledate ustrezno razpisno dokumentacijo). | |
VI.3.3) | Besedilo, ki ga je treba popraviti v izvirnem obvestilu |
VI.3.4) | Datumi, ki jih je treba popraviti v izvirnem besedilu |
VI.3.5) | Naslovi in kontaktne točke, ki jih je treba popraviti v izvirnem besedilu |
VI.3.6) | Besedilo, ki ga je treba dodati k izvirnemu obvestilu |
DRUGE DODATNE INFORMACIJE | |
VI.4) | DRUGE DODATNE INFORMACIJE |
1. člen Spreminja se razpisna dokumentacija za javno naročilo IZGRADNJA VEČNAMENSKEGA CENTRA KOZJE, objavljenega na Portalu javnih naročil dne 27.12.2012 pod oznako JN 13892/2012. 2. člen V Navodilih ponudnikom za izdelavo ponudbe se: v III. členu pri navedbi Skupna ponudba, črta stavek: »Vsak ponudnik iz skupne ponudbe mora izkazati vsaj eno referenco.« v prvem odstavku IV. člena spremeni navedba 10. točke in sicer: »10. Izjava o izpolnjevanju temeljnih okoljskih zahtev (OBR-7);«. v V. členu spremeni postavka r., tako da se glasi: r. Pri javnem naročilu mora ponudnik upoštevati naslednje temeljne okoljske zahteve iz Uredbe o zelenem javnem naročanju, pri kateri se upoštevajo okoljski vidiki in jih ponudnik mora upoštevati v svoji ponudbi: TEMELJNE OKOLJSKE ZAHTEVE ZA KLIMATSKE NAPRAVE: Enokanalna klimatska naprava mora imeti razmerje energijske učinkovitosti EER rated ≥ 2,60 in nazivni koeficient učinkovitosti COP rated ≥ 2,30, zaradi česar je uvrščena v razred energijske učinkovitosti A ali v višji razred energijske učinkovitosti. Način dokazovanja: - tehnična dokumentacija proizvajalca, nalepka o energijski učinkovitosti ali ustrezno dokazilo, iz katerega izhaja, da so izpolnjene zahteve . Dvokanalna klimatska naprava mora imeti razmerje energijske učinkovitosti EER rated ≥ 2,60 in nazivni koeficient učinkovitosti COP rated ≥ 3,10, zaradi česar je uvrščena v razred energijske učinkovitosti A ali v višji razred energijske učinkovitosti. Način dokazovanja: - tehnična dokumentacija proizvajalca, nalepka o energijski učinkovitosti ali ustrezno dokazilo, iz katerega izhaja, da so izpolnjene zahteve. Klimatska naprava, ki ni enokanalna ali dvokanalna, mora imeti razmerje sezonske energijske učinkovitosti SEER ≥ 5,10 in koeficient sezonske učinkovitosti SCOP ≥ 3,40, zaradi česar je uvrščena v razred energijske učinkovitosti A ali v višji razred energijske učinkovitosti. Način dokazovanja: -tehnična dokumentacija proizvajalca, nalepka o energijski učinkovitosti ali ustrezno dokazilo, iz katerega izhaja, da so izpolnjene zahteve. TEMELJNE OKOLJSKE ZAHTEVE ZA GRADNJO, NAKUP, VGRADNJO OZ. MONTAŽO NAPRAV IN PROIZVODOV: Pri gradnji, nakupu ali vgradnji oziroma montaži naprav in proizvodov se ne uporabljajo: a) proizvodi, ki vsebujejo žveplov heksafluorid (SF6), b) notranje barve in laki, ki vsebujejo hlapne organske spojine z vreliščem največ 250 °C v vrednostih več kot: – 30 g/l, brez vode, za stenske barve, – 250 g/l, brez vode, za druge barve z razlivnostjo najmanj 15 m²/l pri moči pokrivanja z 98 % motnostjo, – 180 g/l, brez vode, za vse druge proizvode, vključno z barvami, katerih razlivnost je manjša od 15m2/l, laki, barvami za les, talnimi premazi in talnimi barvami, c) materiali na osnovi lesa, pri katerih so emisije formaldehida višje od zahtev za emisijski razred E 1, kot jih opredeljujejo standardi SIST EN 300, SIST EN 312, SIST EN 622, SIST EN 636, SIST EN 13986. Način dokazovanja: – tehnična dokumentacija proizvajalca ali ustrezno dokazilo, iz katerega izhaja, da so izpolnjene zahteve. Emisije hlapnih organskih spojin, ki so v uporabljenih gradbenih proizvodih, ne smejo presegati vrednosti, določenih v evropskem standardu za določitev emisij SIST EN ISO 16000-9, SIST EN ISO 16000-10, SIST EN ISO 16000-11 ali v enakovrednem standardu. Način dokazovanja: - izjava, da bo pri gradnji zagotovil, da se izpolnijo zahteve. Kadar se pri gradnji: – nosilne konstrukcije, – ostrešja, – fasadnih in notranjih oblog sten in tal oziroma stropov in – stavbnega pohištva uporabi les, mora izvirati iz zakonitih virov. Način dokazovanja: – potrdilo, da ima blago znak za okolje tipa I, iz katerega izhaja, da blago izpolnjuje zahteve, ali – potrdilo FSC13 ali PEFC14 zadnjega v skrbniški verigi lesa, ali – potrdilo o vzpostavljenem sistemu sledljivosti, ki ga izda neodvisna akreditirana institucija kot del standarda ISO 9001, standarda ISO 14001 ali sistema upravljanja EMAS, ali – dovoljenje FLEGT15, če les izhaja iz države, ki je podpisala prostovoljni sporazum o partnerstvu z EU, ali – ustrezno dokazilo, iz katerega izhaja, da so izpolnjene zahteve. Stranišča morajo imeti dvojno splakovanje, pri čemer ne smejo porabiti več kot 6 l vode za polno splakovanje in ne več kot 3l za delno splakovanje. V brezvodnih pisoarjih se mora uporabiti biološko razgradljiva tekočina ali pa se uporabljajo popolnoma brez tekočine. Način dokazovanja: - izjava, da bo pri gradnji zagotovil, da se izpolnijo zahteve. Ponudnik mora priložiti program in način usposabljanja upravljavca stavbe. Po končanih gradbenih ali obnovitvenih delih ponudnik usposobi upravljavca stavbe za energijsko učinkovito uporabo stavbe, s čimer se najkasneje v dveh letih od začetka uporabe stavbe zagotovi doseganje načrtovane porabe energije in vode. 13 FSC (Forest Stewardship Council) je samostojna, ne-vladna, ne-profitna organizacija ustanovljena za promocijo odgovornega ravnanja z gozdovi. Več o tem na http://www.fsc.org/. 14 PEFC (Programme for the Endorsement of Forest Certification) je program za potrjevanje certifikacijskih shem za gozdove. Več o tem na http://www.pefc.org/internet/html/. 15 FLEGT (Forest Law Enforcement, Governance and Trade) opredeljuje Akcijski načrt EU za uveljavljanje zakonodaje, upravljanja in trgovanja na področju gozdov, ki ga je Evropska komisija sprejela v letu 2003. Akcijski načrt določa več ukrepov za obravnavo nezakonite sečnje v državah v razvoju in opredeljuje sistem izdaje dovoljenj za gradbeni les, ki zagotavljanja zakonitost uvoženih lesnih proizvodov. Za pridobitev dovoljenja morajo države, ki proizvajajo gradbeni les, in EU podpisati prostovoljne partnerske sporazume. Za lesne proizvode, ki so bili zakonito proizvedeni v partnerskih državah na podlagi prostovoljnega partnerskega sporazuma, se bodo izdala dovoljenja o zakonitosti proizvodnje. Več o tem na spletni strani http://ec.europa.eu/environment/forests/flegt.htm TEMELJNE OKOLJSKE ZAHTEVE ZA POHIŠTVO: Delež lesa ali lesnih tvoriv v pohištvu mora znašati vsaj 70 % prostornine uporabljenih materialov za izdelavo pohištva. Izjema so lahko stoli in pohištvo, pri katerem zaradi namena uporabe, les ali lesna tvoriva niso dovoljeni zaradi predpisov ali standardov. Način dokazovanja: – tehnična dokumentacija proizvajalca ali – ustrezno dokazilo, iz katerega izhaja, da so izpolnjene zahteve. Les in materiali na njegovi osnovi morajo izvirati iz zakonitih virov. Način dokazovanja: – potrdilo, da ima blago znak za okolje tipa I, iz katerega izhaja, da blago izpolnjuje zahteve, ali – potrdilo FSC24 ali PEFC25 zadnjega v skrbniški verigi lesa, ali – potrdilo o vzpostavljenem sistemu sledljivosti, ki ga izda neodvisna akreditirana institucija kot del standarda SIST EN ISO 9001, standarda SIST EN ISO 14001 ali sistema upravljanja EMAS, ali – dovoljenje FLEGT26, če les izhaja iz države, ki je podpisala prostovoljni sporazum o partnerstvu z EU, ali – ustrezno dokazilo, iz katerega izhaja, da so izpolnjene zahteve. Plastični deli s težo enako ali večjo od 50 g ne smejo vsebovati dodatkov materialov, ki lahko ovirajo recikliranje. Način dokazovanja: - seznam plastičnih delov, ki so sestavni del pohištva, in njihovo težo in: – potrdilo o izpolnjevanju zahtev standarda SIST EN ISO 11469 ali – potrdilo, da ima blago znak za okolje tipa I, iz katerega izhaja, da blago izpolnjuje zahteve, ali – tehnično dokumentacijo proizvajalca ali ustrezno dokazilo, iz katerega izhaja, da so izpolnjene zahteve. Premaz lesa ali plastični ali kovinski deli ne smejo vsebovati aziridina, kromovih (VI) spojin, več kot 5 % teže hlapnih organskih spojin (HOS) in nevarnih snovi, za katere velja eno ali več naslednjih standardnih opozoril, stavkov za nevarnost ali previdnostnih stavkov iz zakona, ki ureja kemikalije, ali Uredbe (ES) št. 1272/2008 27: – R23 (Strupeno pri vdihavanju.) ali H331 (Strupeno pri vdihavanju.), – R24 (Strupeno v stiku s kožo.) ali H311 (Strupeno v stiku s kožo.), – R25 (Strupeno pri zaužitju.) ali H301 (Strupeno pri zaužitju.), – R26 (Zelo strupeno pri vdihavanju.) ali H330 (Smrtno pri vdihavanju.), – R27 (Zelo strupeno v stiku s kožo.) ali H310 (Smrtno v stiku s kožo.), – R28 (Zelo strupeno pri zaužitvi.) ali H300 (Smrtno pri zaužitju.), – R40 (Možen rakotvoren učinek.) ali H351 (Sum povzročitve raka.), – R42 (Vdihavanje lahko povzroči preobčutljivost.) ali H334 (Lahko povzroči simptome alergije ali astme ali težave z dihanjem pri vdihavanju.), – R45 (Lahko povzroči raka.) ali H350 (Lahko povzroči raka.), – R46 (Lahko povzroči dedne genetske okvare.) ali H340 (Lahko povzroči genetske okvare.), – R48 (Nevarnost hudih okvar zdravja pri dolgotrajnejši izpostavljenosti.) ali H373 (Lahko škoduje organom pri dolgotrajni ali ponavljajoči se izpostavljenosti.) in H732 (Škoduje organom pri dolgotrajni ali ponavljajoči se izpostavljenosti.), – R49 (Pri vdihavanju lahko povzroči raka.) ali H350i (Lahko povzroči raka pri vdihavanju.), – R50 (Zelo strupeno za vodne organizme.) ali H400 (Zelo strupeno za vodne organizme.), – R51 (Strupeno za vodne organizme.) ali H411 (Strupeno za vodne organizme z dolgotrajnimi učinki.), – R52 (Škodljivo za vodne organizme.) ali H412 (Škodljivo za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki.), – R53 (Lahko povzroči dolgotrajne škodljive učinke na vodno okolje.) ali H410 (Zelo strupeno za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki.) ali H413 (Lahko ima dolgotrajne škodljive učinke na vodne organizme.), – R60 (Lahko škoduje plodnosti.) ali H360F (Lahko škoduje plodnosti.), – R61 (Lahko škoduje nerojenemu otroku.) ali H360D (Lahko škoduje nerojenemu otroku.), – R62 (Možna nevarnost oslabitve plodnosti.) ali H361f (Sum škodljivosti za plodnost.), – R63 (Lahko škoduje plodnosti.) ali H361d (Sum škodljivosti za nerojenega otroka.), – R68 (Možna nevarnost trajnih okvar zdravja.) ali H341 (Sum povzročitve genetskih okvar.), – R50/53 (Zelo strupeno za vodne organizme. Lahko povzroči dolgotrajne škodljive učinke na vodno okolje.) ali H400 (Zelo strupeno za vodne organizme.) in H410 (Zelo strupeno za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki.), – R51/53 (Strupeno za vodne organizme. Lahko povzroči dolgotrajne škodljive učinke na vodno okolje.) ali H411 (Strupeno za vodne organizme z dolgotrajnimi učinki.), – R52/53 (Škodljivo za vodne organizme. Lahko povzroči dolgotrajne škodljive učinke na vodno okolje.) ali H412 (Škodljivo za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki.). Premazom, ne smejo biti dodani ftalati, za katere velja eno ali več naslednjih standardnih opozoril, stavkov za nevarnost ali previdnostnih stavkov iz zakona, ki ureja kemikalije, ali Uredbe (ES) št. 1272/2008: – R60 (Lahko škoduje plodnosti.) ali H360F (Lahko škoduje plodnosti.), – R61 (Lahko škoduje nerojenemu otroku.) ali H360D (Lahko škoduje nerojenemu otroku.), – R62 (Možna nevarnost oslabitve plodnosti.) ali H361f (Sum škodljivosti za plodnost.). Način dokazovanja: – potrdilo, da ima blago znak za okolje tipa I, iz katerega izhaja, da blago izpolnjuje zahteve, ali – seznam vseh snovi za površinsko obdelavo, ki so jo uporabili pri izdelavi pohištva in njen varnostni list, in tehnično dokumentacijo proizvajalca ali – ustrezno dokazilo, iz katerega izhaja, da so izpolnjene zahteve. Izhajanje prostega formaldehida iz lesnih tvoriv ne sme biti višja od 8 mg/100 g suhe snovi. Način dokazovanja: – potrdilo, da ima blago znak za okolje tipa I, iz katerega izhaja, da embalaža izpolnjuje zahteve, ali – potrdilo o izpolnjevanju zahtev, ki ga izda neodvisna akreditirana institucija, ali – ustrezno dokazilo, iz katerega izhaja, da so izpolnjene zahteve. Adhezivi ali lepila, ki se uporabljajo pri sestavljanju pohištva, ne smejo vsebovati več kot 10 % mase hlapnih organskih spojin (HOS). Način dokazovanja: – potrdilo, da ima blago znak za okolje tipa I, iz katerega izhaja, da blago izpolnjuje zahteve, ali – seznam vseh adhezivov ali lepil, ki so bili uporabljeni pri izdelavi pohištva, njihov varnostni list, in tehnično dokumentacijo proizvajalca ali – ustrezno dokazilo, iz katerega izhaja, da so izpolnjene zahteve. Embalaža mora biti: – iz materiala, ki ga je mogoče enostavno reciklirati, ali – iz materialov, ki temeljijo na obnovljivih virih. Način dokazovanja: – seznam surovin in embalažnih materialov, iz katerih je izdelana embalaža, in njihov delež v celotni embalaži, in izjavo, da embalaža izpolnjuje zahteve, ali – potrdilo, da ima blago znak za okolje tipa I, iz katerega izhaja, da embalaža izpolnjuje zahteve, ali – ustrezno dokazilo, iz katerega izhaja, da embalaža izpolnjuje zahteve. 24 FSC (Forest Stewardship Council) je samostojna, ne-vladna, ne-profitna organizacija ustanovljena za promocijo odgovornega ravnanja z gozdovi. Več o tem na http://www.fsc.org/. 25 PEFC (Programme for the Endorsement of Forest Certification) je program za potrjevanje certifikacijskih shem za gozdove. Več o tem na http://www.pefc.org/internet/html/. 26 FLEGT (Forest Law Enforcement, Governance and Trade) opredeljuje Akcijski načrt EU za uveljavljanje zakonodaje, upravljanja in trgovanja na področju gozdov, ki ga je Evropska komisija sprejela v letu 2003. Akcijski načrt določa več ukrepov za obravnavo nezakonite sečnje v državah v razvoju in opredeljuje sistem izdaje dovoljenj za gradbeni les, ki zagotavljanja zakonitost uvoženih lesnih proizvodov. Za pridobitev dovoljenja morajo države, ki proizvajajo gradbeni les, in EU podpisati prostovoljne partnerske sporazume. Za lesne proizvode, ki so bili zakonito proizvedeni v partnerskih državah na podlagi prostovoljnega partnerskega sporazuma, se bodo izdala dovoljenja o zakonitosti proizvodnje. Več o tem na spletni strani http://ec.europa.eu/environment/ forests/flegt.htm. 27 Besedilo Uredbe (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi, o spremembi in razveljavitvi direktiv 67/548/EGS in 1999/45/ES ter spremembi Uredbe (ES) št. 1907/2006 (UL L št. 353 z dne 31. decembra 2008, str. 1): http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32008R1272:SL:NOT. Dokazilo: Izjava ponudnika (OBR –7). Izbrani ponudnik bo moral vsa dokazila o izpolnjevanju okoljskih zahtev predložiti najkasneje pri primopredaji objekta. Nova Navodila ponudnikom za izdelavo ponudbe so sestavni del razpisne dokumentacije. 3. člen V obrazcu OBR-1A POOBLASTILO ZA PODPIS PONUDBE, KI JO PREDLAGA SKUPINA PONUDNIKOV se črta naslednje besedilo: »Prav tako vsak ponudnik iz skupne ponudbe izkazuje vsaj eno referenco (OBR -6, 6a).«. Nov obrazec je del razpisne dokumentacije. 4. člen Spremeni se obrazec OBR-7 – Izjava o izpolnjevanju temeljnih okoljskih zahtev. Nov obrazec je del razpisne dokumentacije. 5. člen V obrazcu OBR-10 – GARANCIJA ZA RESNOST PONUDBE se črta naslednji stavek: »Morebitne spore med upravičencem in banko rešuje stvarno pristojno sodišče na sedežu naročnika.« Zadnji stavek vzorca garancije za resnost ponudbe se spremeni tako, da se glasi: »Morebitne spore med upravičencem in garantom rešuje stvarno pristojno sodišče na sedežu naročnika.« Nov obrazec je del razpisne dokumentacije. 6. člen V obrazcu OBR-16 – 5. PREDRAČUN S POPISOM DEL TER REKAPITULACIJO- popravijo naslednje postavke: I. A. GRADBENA DELA I. Pripravljalna dela, celica 4: Odklenjena celica za vnos cene na enoto. Ponudnik ponudi ceno za 1 kompletno rušenje obstoječe telovadnice. A GRADBENA DELA I. Pripravljalna dela Postavka 8 dopolnjen opis postavke. A. GRADBENA DELA V. Zidarska dela 10-15 Besedilo postavk je bilo dopolnjeno z vrednostjo trdote zaščitnega materiala. C. UREDITEV OKOLJA II. ZEMELJSKA DELA Izkopi 2.3. Spremenjen opis postavke,kjer je odstranjeno ponikovalno polje. Nasipi, zasipi, klini, posteljica in glinasti naboj 2.11. Spremenjen opis postavke,kjer je odstranjeno ponikovalno polje. IV. ODVODNJAVANJE Drenaže Iz popisa je bila izbrisana naslednja opomba: V popisu del zajete ponikovalne komore kot celota, pred izbiro izvajalca si je potrebno pridobiti ustrezne podatke o veličini izkopa gradbene jame za ponikovalno polje in številu potrebnih ponikvalnih komor glede na podan pretok vode od izbranega dobavitelja! E. OPREMA DVORANE 1. TRIBUNE Dopolnitev postavke, kjer je bil dodan dodaten opis, PARTER–VZDOLŽNA TRIBUNA F. OPREMA TELOVADNICE 9.2. Sprememba postavke, kjer se cena ponuja na komplet in ne po posameznih podpostavkah. 11.11. Odklenjena celica G. STROJNE INŠTALACIJE A OGREVANJE 12. Sprememba postavke, kjer se cena ponuja na komplet in ne po posameznih podpostavkah. H. ELEKTRO INŠTALACIJE 2.6 RAZDELILNIKI 8. Sprememba se nanaša na izbris formule, saj ni potrebna v tej postavki. 2.10 OZVOČENJE 6. Odklenjena celica za vnos cene na enoto. II. Razširijo se celice pri naslednjih postavkah: A. GRADBENA DELA II. Zemeljska dela, celica 10 in 11 B. OBRTNIŠKA DELA I. Krovsko kleparska dela, celica 2 II. Mizarska dela, celica 8 IV. Ključavničarska dela, celica 6 in 9 VI. Keramičarska dela, celica 5 in 6 C. UREDITEV OKOLJA III. Voziščne konstrukcije, celica 3.6, 3.7, 3.8 IV. Odvodnjavanje, celica 4.18, 4.19 V. Gradbena in obrtniška dela, celica 5.4, 5.8, 5.9, 5.10, 5.11 VI. Oprema cest, celica 6.8, 6.11 E. OPREMA DVORANA Splošna navodila 6. Dobava škarjastih odrskih podestov 7. Stopnice F. OPREMA TELOVADNICA 2. Odbojka, celica 2.1. 5. Badminton, celica obvezne priloge 11. Ostalo, celica 11.19 G. STROJNE INSTALACIJE A. Ogrevanje, celica 2, 3, 8, 17 C. Vodovod in kanalizacija b) Sanitarna oprema, celica 1, 4.1, 4.2 H. ELEKTRO INSTALACIJE 2.2. Razsvetljava, celica od 1 do 17 2.9. Požar, vlom, videonadzor, celica 1,14 2.9.2. Sistem javljanja vloma, celica 8, 12 2.9.3. Sistem video nadzora, celica 3, 11 2.10. Ozvočenje, celica 1, 3, 4 J. PRESTAVITEV TKK B. Gradbena dela, celica 7 III. Novi popisi so del razpisne dokumentacije. 7. člen K razpisni dokumentaciji se dodajo naslednji dokumenti, ki se objavijo na spletni strani občine pod rubriko JAVNI RAZPISI-JAVNA NAROČILA-IZGRADNJA VEČNAMENSKEGA CENTRA KOZJE: - Geomehansko poročilo - PZI – Strojne inštalacije - PZI – Gradbene konstrukcije. Datum:__________________ Žig in podpis ponudnika: Razpisno dokumentacijo je možno dobiti na: http://www.obcina-kozje.si | |
VI.5) | DATUM POŠILJANJA TEGA OBVESTILA: |
23. 1. 2013 |
Vprašanje naročniku lahko pošljete le prek originalne objave (JN13892/2012), na katero se nanaša to obvestilo.

ZJN-3 Predhodno informativno obvestilo
ZJN-3 Obvestilo o javnem naročilu
ZJN-3 Obvestilo o javnem naročilu po postopku zbiranja ponudb po predhodni objavi
ZJN-3 Obvestilo o javnem naročilu po postopku zbiranja ponudb - mala naročila
ZJN-3 Obvestilo o natečaju
Javna naročila po ZJNVETPS
